《长歌行》中的李长歌和李乐嫣称呼自己的父亲为阿耶,作为现代人听到这个称呼还是很新鲜的,非常好奇阿耶到底是什么意思。
实际上剧中阿耶是对父亲的称呼,阿耶是象声词,和阿爷相同,但是和汉字本身没有关系。春秋时期也有称呼父亲为舅舅的,作为对父亲的称呼,“父”这个字是最为普遍的,也就是我们今天说的爸爸和爹的意思。
阿耶也可以称呼为耶耶,这种称呼在唐朝尤其多见、剧中李长歌和李乐嫣均用阿耶称呼自己的父亲,并不是原创,而是历史中真实存在的。在《旧唐书》中提到,李世民曾经给李治写过一封信,文末的署名是哥哥,这里的哥哥也可以指父亲,也可以指哥哥。
唐朝称呼哥哥的说法可以是阿兄或者是某兄,叫父亲的话比较口语化的称呼是阿耶,但是书面语的话是称呼父亲或者大人。但大人属于比较正式或者是严肃场合才会用到,比较少见。
唐朝的儿女称呼自己的父亲为阿耶,称呼妈妈为阿娘、娘娘、老母等,这里的娘娘并不是对宫中妃嫔的称呼,专指自己的妈妈。父母称呼自己的儿子多为郎,如果家中孩子比较多的话,会在郎字前面加上数字来区分。比如李世民排行老三,于是就可以称呼为三郎。
在古代的很多称呼和现代不同,当我们看到之后会不明白很正常,但是这些称呼并没有错。就像是《长歌行》中阿耶的称呼一样,和现代的爸爸、爹是一个意思。
从古至今对于父亲、母亲的称呼发生了不少变化,有些消失了,有些流传了下来,还有一些改变了原有的意思,不过我们还是能够从典籍或者是影视文学中找到这些称呼的踪迹。